(no subject)
Jan. 7th, 2012 02:27 amДовольно регулярно в комментах к разным интересным постам наблюдаю, как зацепляются об какое-то слово-выражение-явление американцы и британцы. Зацепляются на огромную ветку либо на тему "этот предмет/явление мы называем абсолютно по-разному", либо "это слово у нас означает абсолютно разные предметы/явления", ну или (реже) "странно, что у вас эта грамматическая конструкция считается неграмотной, у нас - так и только так", ну и еще более редко "ой, а мы совсем не знаем этого слова - как так, широко употребимое?".
Часто к концу ветки вообще начинаешь сомневаться, что эти люди, говорящие на очень разных языках, способны правильно понять друг друга... :)
тег: ну-и-как-вообще-учить-этот-прекрасный-язык :)
п.с. впрочем, иногда приходят еще и австралийцы и/или канадцы и всё становится совсем странно :)))
Часто к концу ветки вообще начинаешь сомневаться, что эти люди, говорящие на очень разных языках, способны правильно понять друг друга... :)
тег: ну-и-как-вообще-учить-этот-прекрасный-язык :)
п.с. впрочем, иногда приходят еще и австралийцы и/или канадцы и всё становится совсем странно :)))