(no subject)
Jun. 10th, 2004 11:29 amВзяла пересмотреть первого Гарри Поттера. Нормальное ДВД-шное качество, красивое меню, многоголосый дубляж с довольно качественной актерской начиткой. ДВД-шка с золотой полосой и надписью «Специальное издание». Специальнее некуда :)
lleolein, я поняла как они это делают. :)
Сначала кто-то переводит на слух с экранки. Потом другие люди набирают этот текст и делают редакторскую правку (без источника под руками). А потом актеры этот текст начитывают.
Комментарии в квадратных скобках – мои. Хотя, конечно, это no comments.
Dumbledore: I should have known you'd be here Professor McGonagall.
Я должен был знать, что ты будешь здесь. Сам знаю, нам пора начинать.
( Шедевры «перевода» тут )
Все. И это меньше половины фильма.
На большее меня не хватило.
Самое поганое, что на этой ДВД-шке русский не отключается. Максимум - можно включить английские титры.
Нет, не судьба мне пересмотреть Поттера...
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Сначала кто-то переводит на слух с экранки. Потом другие люди набирают этот текст и делают редакторскую правку (без источника под руками). А потом актеры этот текст начитывают.
Комментарии в квадратных скобках – мои. Хотя, конечно, это no comments.
Dumbledore: I should have known you'd be here Professor McGonagall.
Я должен был знать, что ты будешь здесь. Сам знаю, нам пора начинать.
( Шедевры «перевода» тут )
Все. И это меньше половины фильма.
На большее меня не хватило.
Самое поганое, что на этой ДВД-шке русский не отключается. Максимум - можно включить английские титры.
Нет, не судьба мне пересмотреть Поттера...